精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這是童話故事三只小豬里面大灰狼敲門的時(shí)候小豬說的一句話.
    后面,大灰狼到第三只小豬家時(shí)被激怒了,“Now by the hair of my chinny-chin-chin,"he roared,"I'll huff,and I'll puff,and I'll blow your house in!" 這句話又該怎么翻譯呢?
    英語人氣:658 ℃時(shí)間:2020-03-22 02:53:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    大學(xué)網(wǎng)站上有這篇介紹:很詳細(xì)的
    NOT BY THE HAIR OF MY CHINNY,CHIN,CHIN!不要和我羅嗦,不要廢話,
    Little Pig,Little Pig,let me in.小豬,小豬,讓我進(jìn)來,
    Well I’m huffin,I’m puffin,I’ll blow your house in.
    我生氣了,我用力的吹,我要吹破你的房子
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版