精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 此曲只應(yīng)天上有,人間哪得幾回聞!”是寫(xiě)的什么

    此曲只應(yīng)天上有,人間哪得幾回聞!”是寫(xiě)的什么
    語(yǔ)文人氣:458 ℃時(shí)間:2020-05-19 21:33:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    出自杜甫的《贈(zèng)花卿》贈(zèng)花卿作者:【杜甫】 年代:【唐】 體裁:【七絕】
    錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云.
    此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞.
    全詩(shī)意思:成都城中絲弦管樂(lè)紛紛奏響,那樂(lè)曲輕悠、柔美,雜錯(cuò)而又和諧.日日奏個(gè)不停.那悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲,從花卿家的宴席上飛出,隨風(fēng)蕩漾在錦江上,冉冉飄人藍(lán)天白云間.
    此詩(shī)約作于上元二年(761).唐朝大詩(shī)人杜甫常常到各地游覽.有一天,杜甫來(lái)到花敬定的府上,在花卿的府上,那悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲,從花卿家的宴席上飛出.隨風(fēng)蕩漾在錦江上,冉冉飄入藍(lán)天白云間.樂(lè)曲如此之美,杜甫禁不住慨嘆說(shuō):“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞.”天上的仙樂(lè),人間當(dāng)然難得一聞,難得聞而竟聞,愈見(jiàn)其妙得出奇了.故即興揮毫寫(xiě)下了一首詩(shī)——《贈(zèng)花卿》.這首詩(shī)前二句寫(xiě)成都音樂(lè)繁盛,日日奏個(gè)不停,樂(lè)聲到處飄傳.后二句一轉(zhuǎn),說(shuō)花府音樂(lè)只有天上才有,人間難以聽(tīng)到,從而贊美了音樂(lè)的高超優(yōu)美.對(duì)于音樂(lè)名曲,后人常引用“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞.”加以稱(chēng)贊,“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞.”成為千古名句.
    但還有一說(shuō):古代樂(lè)舞分等級(jí),天子八佾,諸侯六佾,大夫四佾.佾,古代樂(lè)舞行列.八佾指舞者人數(shù)縱八人橫八人,八八共六十四人;依此類(lèi)推,六佾三十六人;四佾十六人.春秋時(shí)期,季氏是大夫,理應(yīng)只可享有四佾之樂(lè)舞,但他竟膽敢僭用天子之八佾,孔子得知其事,憤然斥之.《論語(yǔ)·八佾》有載:“孔子謂季氏八佾舞于庭,是可忍,孰不可忍也!” 歷代沿襲,禮儀、樂(lè)舞、奏樂(lè)等等,均有等級(jí)之別,不得擅自逾越.唐代樂(lè)制規(guī)定:“皇帝臨軒奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和.”(見(jiàn)《舊唐書(shū)》)成都尹之部將花敬定因平亂有功,驕恣不羈,竟然僭用天子禮樂(lè),杜甫此詩(shī)不無(wú)譏意.杜甫以極夸張與美化的手法揭示出花敬定僭用天子音樂(lè)達(dá)到肆無(wú)忌憚的地步.全詩(shī)意在譏諷而絕無(wú)貶詞,此前人之所謂“似諛?biāo)浦S”也.是的前兩句“似諛?biāo)浦S”之意較重,后兩句就極進(jìn)贊美之詞了.雖然仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,但因“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞.”這一千古名句所蘊(yùn)含的寓意明顯占了上風(fēng).
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版