現(xiàn)在完成進(jìn)行時1)從過去開始持續(xù)到現(xiàn)在并還可能持續(xù)下去2)現(xiàn)在看出明顯結(jié)果
現(xiàn)在進(jìn)行時1)此時此刻正在進(jìn)行的動作2)現(xiàn)階段經(jīng)常發(fā)生的動作
現(xiàn)在完成時:1)過去發(fā)生的動作對現(xiàn)在造成的影響2)從過去一直持續(xù)到現(xiàn)在
下面是例子
最近和一個朋友喝咖啡,我們聊到了英語語言的學(xué)習(xí)問題.我告訴她,對中國學(xué)生來說,學(xué)英語最大的難點就是復(fù)雜的時態(tài)變化.英語時態(tài)變來變?nèi)?搞得我們暈頭轉(zhuǎn)向.她則無辜地笑道:“Tense would make me tense if I were a Chinese student.”(我要是中國學(xué)生,時態(tài)一定也會讓我瘋掉的.)
產(chǎn)生這種難題的原因很簡單,就是因為兩種語言思維表達(dá)重大差異造成的.漢語是不太重視時間表達(dá)的,對于中國學(xué)生來說,3時4態(tài)的英語精確時間表達(dá)很難進(jìn)入我們的思維.思維里既然沒有時間概念,所以在用英語表達(dá)時,我們不是結(jié)結(jié)巴巴老在琢磨該用什么時態(tài),就是撇開時態(tài)不顧,一律用一般現(xiàn)在時.
其實,對于“老外”來說,時態(tài)已融入他們的思維,他們不需要知道像“現(xiàn)在完成時”、“現(xiàn)在完成進(jìn)行時”等這樣的語法術(shù)語,而是能夠潛意識地知道用什么樣的動詞時態(tài)形式來表示什么樣的時間概念.比如,我當(dāng)時就問我的這位朋友,我可不可以這樣說:
(1) I have been drinking five cups of coffee this afternoon.
今天下午我一直喝了五杯咖啡.
她給我的回答是“No way”(不可能這樣講).我問她為什么,她則很茫然地?fù)u搖頭說“I don’t know.”這個問題其實涉及到現(xiàn)在完成時與現(xiàn)在完成進(jìn)行時的區(qū)別問題.
要想很好地區(qū)分have done和have been doing,我們需要從兩個方面來討論:一、完成時態(tài)和完成進(jìn)行時態(tài)本身意義的差別;二、要結(jié)合動詞的不同延續(xù)特點.首先我們來看兩種時態(tài)的意義差別,兩者根本區(qū)別是:完成進(jìn)行時強(qiáng)調(diào)動作持續(xù)的過程(emphasis on duration),完成時強(qiáng)調(diào)動作的結(jié)果或成就(emphasis on achievement).具體來講,現(xiàn)在完成進(jìn)行時have been doing強(qiáng)調(diào)的是在一段時期內(nèi)某項活動的持續(xù)性,強(qiáng)調(diào)的是動作本身.現(xiàn)在完成時have done則是強(qiáng)調(diào)動作產(chǎn)生的結(jié)果或取得的成就,而不是動作本身.二者的這種區(qū)別我們從下面的這些例句可以很好地領(lǐng)悟到:
(2) a.My hands are very dirty.I’ve been painting the house.
b.I have painted the house green.The house was white,but now it’s green.
思維分析:
句a中have been painting表示painting動作一直在持續(xù),活動還沒有結(jié)束,所以才有my hands are very dirty這樣的現(xiàn)狀.句a意思是“我的手很臟,我現(xiàn)在一直在給房間刷漆”.
句b中have painted表示painted動作已經(jīng)結(jié)束,而且動作導(dǎo)致的結(jié)果是the house was white,but now it’s green房間現(xiàn)在是綠色的了.
(3) a.I’ve been cleaning the house but I still haven’t finished.
b.I’ve cleaned the house,but I still haven’t finished.(×)
思維分析:
為什么這里句a是正確的,而句b是錯誤的呢?理由很簡單,句a用完成進(jìn)行時have been cleaning就表明動作一直在持續(xù),還沒有結(jié)束,意思是“我一直在打掃房間,還沒有掃完”.句b是錯誤的,因為它前面句子用了完成時態(tài)have cleaned就應(yīng)該表示動作cleaned已經(jīng)結(jié)束,即“我把房間已經(jīng)打掃完了”,而后面接了一個I still haven’t finished,顯然前后矛盾.
根據(jù)上面討論的這兩種時態(tài)本身意義的差別,我們就可以回答上面第一個問題,即我們?yōu)槭裁床荒苷f上面句(1):
I have been drinking five cups of coffee this afternoon.(×)
前面說過,完成進(jìn)行時強(qiáng)調(diào)動作持續(xù)的過程,而完成時則強(qiáng)調(diào)動作的結(jié)果或成就.既然強(qiáng)調(diào)動作的持續(xù)性,因此完成進(jìn)行時是表示一種看起來是不間斷的動作.如果涉及到做一件事的次數(shù)或一共做了多少件事情,這時都相當(dāng)于把動作分割為一次一次的間斷動作了,所以不能用現(xiàn)在完成進(jìn)行時.從另一方面來說,既然講到動作的次數(shù)或是一共做了幾件事情,這兩種情況都是在強(qiáng)調(diào)動作的結(jié)果或成就(emphasis on achievement),而不是動作本身過程(emphasis on duration),所以只能用現(xiàn)在完成時have done.因此,我們可以得出這樣的結(jié)論:完成進(jìn)行時態(tài)不能用來談某個動作的具體次數(shù)或幾件事情.這時,我們要用完成時態(tài).這就解釋了為什么在老外思維里沒有:
I have been drinking five cups of coffee this afternoon.(×)
這樣的句子,而一定會這么說:
(4) I have drunk five cups of coffee this afternoon.
因為這里說出了具體的五杯咖啡.
have been doing與 have done的用法區(qū)別
have been doing與 have done的用法區(qū)別
還有一例句:這個問題許多年來使專家們迷惑不解.The problem has bothered the specialists for many years.
為什麼不用has been bothering呢?
還有一例句:這個問題許多年來使專家們迷惑不解.The problem has bothered the specialists for many years.
為什麼不用has been bothering呢?
英語人氣:506 ℃時間:2019-10-19 23:28:50
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- have been doing 和have done 還有had done三者的區(qū)別,用法
- have been done 和 have been doing
- have been doing和have done
- have been done , have been doing ,have done的區(qū)別是什么
- I have been doing sth.和I have done sth.有何區(qū)別?
- 如何定組距和組數(shù)(具體一點)
- 一個數(shù)的9分之8加上56等于88,求這個數(shù).
- 中譯英啊 兄弟們!
- 山行這首詩是描寫哪個季節(jié)的
- 八年級物理,最好說的通俗易懂!
- 英語翻譯
- 已知一個等腰三角形的一個外角為150度,則它的底角為?為什么?、
猜你喜歡
- 1反函數(shù)的概念及其一般求法...
- 2trans globe coaches 怎么翻譯
- 3生命本是一場漂泊的旅途,遇到誰都是一個美麗的意外,我珍惜每一個可以讓我稱作朋友的人.感謝我今生相
- 4計算2√27×1/3√5
- 518個11和11個13和10個14的積的末尾數(shù)字是多少?
- 6如圖,點D,E分別在△ABC的邊BC,BA上,四邊形CDEF是等腰梯形,EF∥CD.EF與AC交于點G,且∠BDE=∠A. (1)試問:AB?FG=CF?CA成立嗎?說明理由; (2)若BD=FC,求證:△ABC是等腰三角形.
- 7She saus that she'll___(住在一個太空站)in the future.
- 8576人排成三層空心方陣,求這個空心方陣第二層每邊幾人?
- 9求(3分之x+根號x分之3)的9次方的展開式常數(shù)項和展開的中間兩項
- 10君生我未生,我生君已老出自哪 全文是什么
- 117.6÷4.2+2.4×0.25簡便計算
- 12青尼羅河發(fā)源于埃塞俄比亞高原,冬季多雨,使尼羅河下游經(jīng)常泛濫成災(zāi)這句話哪里錯了?