精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    No red rose in all my garden!" he cried,and his beautiful eyes filled with tears."Ah,on what little things does happiness depend!I have read all that the wise men have written,and all the secrets of philosophy are mine,yet for want (沒有) of a red rose is my life made wretched
    請問這段話怎么翻譯呢、
    on what little things does happiness depend 請問文章中這句話是什么句式?
    英語人氣:295 ℃時間:2020-05-23 05:47:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    我的花園里竟然沒有一朵紅玫瑰!”他叫喊道,淚珠濕潤了他美麗的雙眼.“啊,幸福是取決于多么微小的事物啊!我讀了所有智者的文章,知曉了一切哲學(xué)的秘密,然而僅僅是缺少了一朵紅玫瑰,我的生命卻顯得如此悲慘.請問on what little things does happiness depend 這個是什么的句式?看字面意思,它是一句疑問句,直譯就是“幸福是取決于什么樣的微小事物???”,但是從上下文和主人公的口氣來看,明顯是一句感嘆句。所以翻譯成感嘆語氣
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版