精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這句話應(yīng)該怎么理解?是"父母給我們$15000 讓我們買房子,我們應(yīng)該接受嗎"還是“父母出價$15000 要買我們的房子,我們應(yīng)該同意嗎”
    英語人氣:759 ℃時間:2019-12-13 17:06:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    父母給我們$15000 讓我們買房子,我們應(yīng)該接受嗎?
    take:接受(禮物等).take沒有同意的意思.
    不明白的再問喲!請記得采納,多謝!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版