精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請解釋"for"在句中的用法

    請解釋"for"在句中的用法
    for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more
    這句話的意思是:人們成群的站在海岸上,看著燈籠遠去直到它們再也看不見為止。
    “它們(they)”是指燈籠
    英語人氣:376 ℃時間:2020-04-04 12:50:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個句子是不是不完整,前面應該還有,for在這里應該翻譯成因此
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版