精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語主系表的結構

    英語主系表的結構
    英語人氣:626 ℃時間:2020-05-10 21:09:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先,was caught是“be(be動詞)+done(動詞過去分詞)”結構.“be done”表示的是被動語態(tài).即動作被發(fā)生.原句相當于“A storm caught(這里是過去式,catch的過去式與過去分詞同型) her”.即為一個主動句.原句就是被動句了.兩者意思相同.原句中she在主動句中是賓語,storm是主語,因為catch動作是storm做的而不是she.可以發(fā)現(xiàn)主動句與被動句的主語和賓語是相反的.“被動語態(tài)”是一個非常重要的語言現(xiàn)象,大概就是這樣.
    第二句你說的其實是有道理的,我認為方式前,地點后是大多數(shù)情況,但有些句子還是可以進行稍微的變動的,盡管從語法上講有些問題,但語言畢竟不是死板的東西.雖然如此,在考試中還是用方式前,地點后的排列方式比較好.
    希望能對你有所幫助.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版