精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)問(wèn)這句英語(yǔ)翻譯的是否正確?

    請(qǐng)問(wèn)這句英語(yǔ)翻譯的是否正確?
    Never get too attached to anyone because attachments leads to expectations and expectations leads to disappointments ------ 不要太依賴(lài)一個(gè)人,因?yàn)橐蕾?lài),所以期望,因?yàn)槠谕?所以失望.主要是語(yǔ)法上有沒(méi)有錯(cuò)誤,因?yàn)橛形⒉┥系呐笥颜f(shuō):這么簡(jiǎn)單的英語(yǔ)居然也犯這么初級(jí)的錯(cuò)誤.attachments 和 expectations都是復(fù)數(shù),動(dòng)詞怎么可以用leads?我的英語(yǔ)比較差,所以有請(qǐng)各位英語(yǔ)高手們幫忙,謝謝啦!
    如果沒(méi)有錯(cuò)的話,請(qǐng)說(shuō)明語(yǔ)法上的原因,謝謝啦!~
    英語(yǔ)人氣:591 ℃時(shí)間:2020-03-29 20:27:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    把兩個(gè)leads 的 s 去掉就好了.另外再說(shuō)下語(yǔ)感問(wèn)題,這個(gè)句子比較中式,并列句可以用賓語(yǔ)從句代替never get too attached to anyone because attachments can lead to expectations which also can lead to diappointme...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版