英語翻譯
英語翻譯
He wrote eight majority opinions,roughly his fair share,given that there were 69 opinions to divide among the nine justices.He also wrote three dissenting opinions and two concurrences.While not a huge body of work,it is enough to convey at least a preliminary sense of his judicial voice.
It is direct,straightforward,free of legal jargon,the voice of a lawyer who made a living selling complicated ideas to busy appellate judges under tight time constraints.
He wrote eight majority opinions,roughly his fair share,given that there were 69 opinions to divide among the nine justices.He also wrote three dissenting opinions and two concurrences.While not a huge body of work,it is enough to convey at least a preliminary sense of his judicial voice.
It is direct,straightforward,free of legal jargon,the voice of a lawyer who made a living selling complicated ideas to busy appellate judges under tight time constraints.
英語人氣:161 ℃時間:2020-03-28 06:33:49
優(yōu)質(zhì)解答
意思是:想到九個法官寫69個觀點(diǎn),他寫了八個大多數(shù)人都同意的觀點(diǎn),大致相當(dāng)于他的公平份額.他也寫了三個不同的意見,和兩個贊同的觀點(diǎn).既然不能形成凝聚力,表達(dá)一下他初步的判斷也就夠了.就像一個靠賣復(fù)雜觀點(diǎn)謀生,使那些上訴法官在緊急時間限制下手忙腳亂的律師一樣,他寫的直接,坦白,沒有司法專業(yè)術(shù)語.
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1列式計(jì)算的要求是什么?題目只要求列式計(jì)算,沒有補(bǔ)充說明,那么能不能分步計(jì)算或是用解方程來計(jì)算?
- 2overall 和 all in all 是不是都可以表示 “總的來說;總之”的意思?
- 3詩詞 望穿秋水 不見高軒的意思
- 4若a=-5,a+b+c=-5.2,求代數(shù)式a2(-b-c)-3.2(c+b)的值.
- 5求兩道列式計(jì)算
- 6X=6+(6+X)×1/3 22-X×1/4-1/5X=1 (126-X)×2/9-1/6X=7
- 7等腰梯形底角為60度,如何平分成四個大小形狀都一樣的
- 8山字下面一個豆字念什么?
- 9關(guān)于物質(zhì)的ph值
- 10How much is this seeater?同義句()()()this sweater cost?
- 11一般血毒的癥狀是什么?
- 12一艘宇宙飛船A與另一艘正在空中環(huán)繞地球運(yùn)行的飛船B對接在一起,以( )