精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    He wrote eight majority opinions,roughly his fair share,given that there were 69 opinions to divide among the nine justices.He also wrote three dissenting opinions and two concurrences.While not a huge body of work,it is enough to convey at least a preliminary sense of his judicial voice.
    It is direct,straightforward,free of legal jargon,the voice of a lawyer who made a living selling complicated ideas to busy appellate judges under tight time constraints.
    英語人氣:161 ℃時間:2020-03-28 06:33:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    意思是:想到九個法官寫69個觀點(diǎn),他寫了八個大多數(shù)人都同意的觀點(diǎn),大致相當(dāng)于他的公平份額.他也寫了三個不同的意見,和兩個贊同的觀點(diǎn).既然不能形成凝聚力,表達(dá)一下他初步的判斷也就夠了.就像一個靠賣復(fù)雜觀點(diǎn)謀生,使那些上訴法官在緊急時間限制下手忙腳亂的律師一樣,他寫的直接,坦白,沒有司法專業(yè)術(shù)語.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版