精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1、These materials shouldn't add to food any particles and/or componet which can be considered as risks to human health,which alter odor or flavor of food which are technically available.
    2、colour VZF39199 stainless steel structured
    3、All materials build in,colour and/or materials used for production must correspond FDA and BGVV.
    英語人氣:135 ℃時間:2020-03-28 21:02:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.這些材料的成分和/或顆粒不得進入食品中,它們有可能對身體有害或者改變食品的氣味和味道.此問題在生產(chǎn)過程中有可能出現(xiàn).
    2.色素 VZF39199 不銹鋼結(jié)構(gòu)
    3.所有內(nèi)置的材料,以及用于生產(chǎn)的材料和色素,都必須符合FDA(美國食品藥品管理局)和BGVV(德國消費者健康保護協(xié)會)的規(guī)定.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版