精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1、杯弓蛇影 2、烈火見真金 3、狐假虎威 4、異曲同工 5、集腋成裘 6、有眼不識泰山.
    不要用在線翻譯軟件,那個不準(zhǔn)!
    大家說的都挺好的,但是英文和中文還是有差別的,人家的意思是要意譯,而不是直譯!我記得好像看過一條成語說的是“說曹操,曹操到”翻譯成英語就成了“說惡魔,惡魔到”但是意譯就對了!
    英語人氣:540 ℃時間:2020-04-17 18:42:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓主,我正好有本關(guān)于成語的英譯本.
    1.mistake the shadow of a bow in one's cup as a snake
    2.people of worth show their morality during hardships
    3.bully people by flaunting one's powerful connections
    4.different in approach but equally satisfactory in result
    5.many a little makes a mickle
    6.have eyes but fail to see Taishan Mountain(fail to recognize a great person)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版