精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 關(guān)于介詞短語修飾名詞的問題

    關(guān)于介詞短語修飾名詞的問題
    比如,The woman look at the boy in the boat ,這個翻譯是“在船上,這婦女盯著男孩看” 還是翻譯成“這婦女盯著在船上的男孩”,就是說 in the boat到底是修飾The woman還是修飾the boy.這類問題我一直翻譯時都搞不懂,求指教,
    其他人氣:209 ℃時間:2019-09-21 06:08:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    如你所說,這個句子有歧義,不過,依就近原則,聽者一般會認為in the boat 是指 the boy .如果說者的意思是 在船上的婦女,比較正確的說法是The woman in the boat looked at the boy或The woman who was in the boat loo...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版