有人說,沒有大冒險(xiǎn)了,艾德·斯塔福德還不夠年輕面對(duì)這些挑戰(zhàn).但他已經(jīng)向大眾展示,在野外總會(huì)有新的發(fā)現(xiàn).
口頭翻譯下來就這樣了 not young enough to face those challenges這一句我感覺翻譯出來很不通順
英語翻譯
英語翻譯
Some people said that there weren’t any great adventures left and that Ed Stafford was not young enough to face those challenges.But he has shown the public that there’s always something new to see and do in the wild.
請(qǐng)人工翻譯,不要用機(jī)器
Some people said that there weren’t any great adventures left and that Ed Stafford was not young enough to face those challenges.But he has shown the public that there’s always something new to see and do in the wild.
請(qǐng)人工翻譯,不要用機(jī)器
英語人氣:437 ℃時(shí)間:2019-10-18 22:14:54
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英譯漢Some people said that there weren’t any great adventures left
- In some countries people even said that the sun was a god 翻譯:
- it is sad that some people are deaf 和it is wrong that some people look downon blind people怎么翻譯
- 翻譯:some people hold the opinion that
- Some things can not be said that some people can not put
- 已知實(shí)數(shù)x,y滿足2x+3y≤14,2x+y≤9,x≥0,y≥0,S=3x+ay,若S取得最大值時(shí)的最優(yōu)解有無窮多個(gè),則實(shí)數(shù)a=?
- 請(qǐng)問這種成分還屬301不銹鋼嗎?(C-0.1003;Si-0.2467;Mn-2.2387;p-0.358;S-0.169;Cr-14.6342;Ni-6.0215)
- X=2*3*5*7*11*13*17*19*23*29*.N(N為質(zhì)數(shù)),求證:X+1為質(zhì)數(shù)
- 若√2007n是個(gè)非零整數(shù),則最小整數(shù)n是?
- Either I or he ( )soccer with Tom 四個(gè)選項(xiàng) play are plays is
- .the music festival was great!Many famous people (attended) it.
- 如果(M)表示m的全部因數(shù)的和,如(4)=1+2+4=7,則(18)-(21)=()
猜你喜歡
- 1關(guān)于勇敢面對(duì)生活名言.與海倫凱勒、阿炳、司馬遷有關(guān)的.
- 2高適曾用什么詩來表達(dá)對(duì)朋友的祝福
- 3六一小記者采訪提綱怎么寫?
- 4小明想知道自己的質(zhì)量,能否用量程為50N的彈簧測力計(jì)測量? 輔助器材: 實(shí)驗(yàn)做法包括物理量、重力表達(dá)式
- 5表面積怎么求
- 6Five ___ is thirty英語選擇題
- 7銀杏樹有什么作用?
- 8“得天下英才而教育之”的下一句是什么?
- 9古文句子的句式特點(diǎn)有哪些?以什么為標(biāo)準(zhǔn)?
- 10the o_____ of first is last.
- 11請(qǐng)寫出一個(gè)一元一次方程,使得它的根為3
- 12英語翻譯