精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Clinking glasses and swigging beer is a scene played out of many pubs around the world.

    Clinking glasses and swigging beer is a scene played out of many pubs around the world.
    碰杯痛飲是全球很多酒吧里常見的情景.
    played out of在這里怎么翻譯?
    英語人氣:385 ℃時間:2020-07-07 18:32:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    不是一起的,分開看,played是指前面的scene,out of是和pubs連在一起的.
    played不用解釋,就是和scene搭配的動詞,out of很百搭,根據(jù)我的理解,這里不用in而用out of是因為前面的scene是單數(shù),如果用in的話有些不妥,用out of就可以理解為很多酒吧都會有同樣的一個場景,有點提煉出來的意思,意會吧.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版