精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    有一些不自量力的人熱衷于用一雙粘或者割過的雙眼皮來和我比較眼睛的大小,對此我覺得很可笑.從理論說講,盡管你眼睛通過后天努力而變大,但本質(zhì)上基因不會因此而發(fā)生改變,下一代仍舊會遺傳.粘或者割,都會耗費你大量的時間精力與金錢,而我就不需要這些,同時我的下一代也會有較大幾率遺傳.當(dāng)然如果你覺得你后來的努力使你變得漂亮與自信那是極好的,但請你與你的同類去比較,是人都知道不該以自己的短處去比較別的人長處,明白?
    英語人氣:956 ℃時間:2020-04-16 01:02:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    There are some people who are keen on comparing their stuck or cut double fold eyelid with mine. I feel very ridiculous about that. In theory, even though your eyes become bigger through the artificia...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版