精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • the flowers were so lovely that they were sold in no time

    the flowers were so lovely that they were sold in no time
    為什么這個句子用過去時?
    英語人氣:244 ℃時間:2019-08-20 18:04:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    英語中很多時態(tài)不明確的東西都是采用過去式的.
    額,畢竟很多事情都是轉(zhuǎn)瞬即逝的.很多東西都可以表示過去.
    其實這個句子單獨來看,用一般現(xiàn)在時態(tài)也不能算錯的.
    但是放在一些特殊語境中,或許就是表示過去曾經(jīng)發(fā)生過的事,表示這些可愛美麗的花很快就被賣完了.(“了”這個字需要注意,在很多情況下都可以作為過去發(fā)生過的標志)
    像一些時態(tài)不明確的單獨句子,本人認為還是多用過去式比較恰當,可以避免一些不必要的錯誤.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版