精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    急求《夢溪筆談》器用中的一段翻譯"古人鑄鑒,鑒大則平,鑒小則凸,凡鑒洼則照人面大,凸則照人面小.小鑒不能全視人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面,仍復量鑒之小大,增損高下,常令人面與鑒大小相若.此工之巧智,后人不能造.比得古鑒,皆刮磨令平,此師曠所以傷知音也...
    其他人氣:749 ℃時間:2020-03-28 12:22:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:古人鑄鑒,鑒大則平,鑒小則凸.凡鑒洼則照人面大,凸則照人面小.小鑒不能全觀人面,故令微凸,收人面令小,則鑒雖小而能全納人面.仍復量鑒之小大,增損高下,常令人面與鑒大小相若.此工之巧智,后人不能造,比得古鑒,皆刮...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版