精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room .Then she put them up and looked out under them.She seldom or never looked through them for so samll a thing as a boy.They were her fancy pair,the pride of her heart and were built for "style" not service.She could have seen through a pair of stove-lids just as well.She looked perplexed for a moment and then said ,not fiercely,bur still loud enough for the furniture to hear
    這是馬克吐溫的書的第一章的一段話
    我看不太懂
    請幫我翻譯出來.
    英語人氣:469 ℃時間:2020-01-27 11:08:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    老太太拉了她的眼鏡,并期待在他們的房間.然后,她把他們的行動,并期待下他們.她很少或從來沒有期望通過他們這么samll事作為一個男孩.他們對她的想象,她的驕傲的心,并建立了“風格”不服務.她可以看到通過對爐蓋子一樣好.她望著困惑了一會兒,然后說,不激烈,車針仍然不夠響亮的家具,聽取
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版