精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    在“Flight Of Phoenix”這部電影中看到這樣的對(duì)白:
    “You ladies calm down.”
    劇情是一些人很吵,另一個(gè)人讓他們安靜些,就說了這樣一句.
    類似的句子還有“You ladies have a safe flight.”
    還是同一個(gè)人說的.
    這句話中的“You ladies”應(yīng)該怎樣理解?是有特殊含意,還是那個(gè)人的口頭禪?
    他說話的對(duì)象可都是男的,沒一個(gè)女的。
    語文人氣:221 ℃時(shí)間:2019-09-15 04:12:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    你們這些女士安靜一下
    ladies是you的同謂語
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版