精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The new once-daily pill is the result of what is described as the first joint venture agreement of its kind in the treatment of H.I.V.如何翻譯及句子成份怎樣劃分?
    英語人氣:855 ℃時間:2020-05-10 15:39:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    新(研發(fā)出)的每天一片的藥丸,被認為是在這種對艾滋病的治療領(lǐng)域(藥物領(lǐng)域)第一份合資協(xié)議的成果.外國人總是愿意把定語放在后面,很煩人~~但是這段話是很嚴密的一段話,讀起來很是蹩嘴.此句為主系表結(jié)構(gòu).The new ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版