精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    對牛彈琴”、“牛蹄之涔 龍躍鳳鳴 龍?bào)J虎步 忠實(shí)走狗”、“看家狗”,狗茍蠅營”、“狗彘不若” 用英文翻譯一下 并注明對上號
    英語人氣:792 ℃時(shí)間:2020-02-06 11:42:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    1 對牛彈琴 cast pearls before swine;(直譯為“把珍珠扔到豬面前”)
    2 牛蹄之涔 limited capacity
    3龍躍鳳鳴 leaping dragon and singing phoenix
    4 龍?bào)J虎步 full of power and grandeur (直譯為“力量氣勢和莊嚴(yán)宏偉”)
    5 忠實(shí)走狗 truly lackey
    6 看家狗 watchdog
    7 狗茍蠅營 shamelessly seek personal gain (直譯為“無恥地追求個(gè)人利益”)
    8 狗彘不若 worse than a cur or swine (直譯為“比野狗或豬都卑賤”)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版