精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    the development of modern cities,both in population size and in functionality,
    necessitates the removal of certain existing structures whose history can often be traced back to centuries ago.in the first place
    英語人氣:491 ℃時間:2020-01-29 19:13:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    現(xiàn)代城市的發(fā)展,不論是人口規(guī)模還是功能作用,都使拆除現(xiàn)存的歷史可追溯至幾百年前的建筑顯得更加必要.
    both in 不是短語,是補(bǔ)充前面的the development of modern cities,意思是在population size和functionality兩方面都有所發(fā)展
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版