精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • We walked along the beach for nearly three hours _______ we saw a boat on the sea.

    We walked along the beach for nearly three hours _______ we saw a boat on the sea.
    為什么只能用before而不能用until.
    英語人氣:897 ℃時(shí)間:2020-05-18 01:05:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    用until意思說不通啊.用BEFORE整句意思是:在看見船之前,我們已經(jīng)在海邊走了將近3個(gè)小時(shí).如果用until,翻譯過來變成:我們在海邊走了近三個(gè)小時(shí),直到我們看到船.感覺“我們在海邊走了近三個(gè)小時(shí),直到我們看到船。”也可以,雖然用before更好。另外主句為什么不用完成時(shí)態(tài)?一般在before詞形為副詞作時(shí)間狀語時(shí),用現(xiàn)在完成時(shí),例如:I have never seen such a kind man before.這里只是作介詞,不用完成時(shí)。例:You must go to bed before 10 o'clock.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版