精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “他們夫妻在2010年和Jone一起合住一幢別墅時(shí),被Jone竊取了證件.” 該怎么寫?
    這是已經(jīng)發(fā)生的過去式,該用什么時(shí)態(tài)?怎么表達(dá)?
    另when的主句和從句在時(shí)態(tài)上應(yīng)該怎么使用?
    英語人氣:426 ℃時(shí)間:2020-03-07 09:54:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    The certificates of the couple had been stolen by Jone when they lived with him together in a villa in 2010.
    由于是2010年(過去)發(fā)生的事了,主句中過去完成時(shí),時(shí)間狀語從句用過去時(shí).
    純手寫,
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版