精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • A:We might as well call it a day.K:No,I haven’t come all this way to get nothing.

    A:We might as well call it a day.K:No,I haven’t come all this way to get nothing.
    K的這句怎么翻譯比較好
    英語人氣:165 ℃時間:2020-02-03 01:54:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    K:不,不堅持到底我們會一無所獲.A的意思說,我們還是放棄吧.K這句可能就涉及到了否定詞轉(zhuǎn)移這個方法,是翻譯中時而用到的一個方法.把haven't的否定詞轉(zhuǎn)移到了come all this way 上,轉(zhuǎn)移后整句意義不變
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版