精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.圣淘沙位于新加坡本島南部,離市中心半公里.
    2.它曾經(jīng)只是一個(gè)小漁村,被英國占領(lǐng)以后改造成為其軍事基地,而后于1972年再次改造成一個(gè)悠閑美麗的度假村.
    3.你可以在沙灘上赤足行走,可以在37米的魚尾獅塔上眺望,可以到世界昆蟲博物館觀賞,可以到高爾夫樂園里揮桿,可以到夢幻島里體驗(yàn).
    4.你可以去玩水上運(yùn)動(dòng),也可以找一塊沙灘打打沙灘排球,玩玩和沙子有關(guān)的游戲,或者就是曬曬太陽赤腳散散步.能約上幾個(gè)朋友一起到新世紀(jì)奧妙高爾夫球場一展身手,還可試試圣淘沙香格里拉酒店附近海邊的“空中飛人”(FlyingTrapeze).
    英語人氣:433 ℃時(shí)間:2020-01-27 22:33:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    1. Sentosa island south in Singapore, half a mile from the city.
    2. It was just a small fishing village, occupied by Britain later transformed into its military base, in 1972, and again transformed into an carefree beautiful resort.
    3. You can walk on the beach barefoot, can be in 37 m of the merlion tower looking on, can go to the world insects museum viewing, can to golf paradise swing, can go to the fantasy island experience.
    4. You can go to play water sports, also can find a beach play beach volleyball, have fun and games about sand, or is in the sun for a walk barefoot. Can go up about some friends into the new century secret golf course exhibit skill, also can try sentosa shangri-la hotel by the sea near "frequent flyers" (FlyingTrapeze)."Sentosa island south in Singapore"這句話是不是不太準(zhǔn)確?可不可以用“be located in”的句式?你翻譯得很好哦,稍加改進(jìn)我可能會選你哦。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版