精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    來自朱熹的 朱子大全 和 童蒙須知
    大底觀書先需熟讀.此觀書之法也.
    和 凡讀書.眼口豈不到呼?
    語文人氣:364 ℃時(shí)間:2020-04-19 15:44:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    >及譯文大抵觀書先須熟讀,使其言皆若出于吾之口.繼以精思,使其義皆若出于吾之心,然后可以有得爾.至于文義有疑,眾說紛錯(cuò),則亦虛心靜慮,勿遽取舍于其間.先使一說自為一說,而隨其意之所之,以驗(yàn)其通塞,則其尤無義理者,不...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版