[編輯本段]原文
捕蛇者說(shuō)
唐·柳宗元 選自《柳宗元集》
永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙(niè)人,無(wú)御之者.然得而臘(xī)之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠(luán wǎn)、瘺(lòu )、癘(lì),去死肌,殺三蟲(chóng).其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)(dàng)其租入.永之人爭(zhēng)奔走焉.
有蔣氏者,專(zhuān)其利三世矣.問(wèn)之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是.今吾嗣(sì)為之十二年,幾死者數(shù)(shuò)矣.”言之,貌若甚戚者.
余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞(lì)事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”
蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也,向吾不為斯役,則久已病矣.自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(cù),殫(dān)其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙(xǐ),饑渴而頓踣(bó),觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉(jìe)也.曩(nǎng)與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉;與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉;與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉.非死而徙爾.而吾以捕蛇獨(dú)存.悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳(huī)突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉.吾恂恂(xún xún)而起,視其缶(fǒu),而吾蛇尚存,則弛然而臥.謹(jǐn)食(sì)之,時(shí)而獻(xiàn)焉.退而甘食其土之有,以盡吾齒.蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂(lè).豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”
余聞而愈悲.孔子曰:“苛政猛于虎也.”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信.嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚是蛇者乎!故為之說(shuō),以俟(sì)夫(fú)觀人風(fēng)者得焉.
[編輯本段]參考譯文
永州的野外生長(zhǎng)著一種奇異的蛇,(它是)黑底子,白花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,沒(méi)有能夠抵御毒蛇的辦法.然而捉到它后,把它晾干,制成藥餌,可以用來(lái)治愈麻風(fēng)病、手腳彎曲不能伸展、脖子腫、惡瘡等疾病;還可以去除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲(chóng).那時(shí)開(kāi)始,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能捕捉這種蛇的人,(用蛇來(lái))抵他們的賦稅.永州的人都爭(zhēng)著去干這件事.
有個(gè)姓蔣的人家,獨(dú)自享有捕蛇抵稅這種好處已經(jīng)有三代了.我問(wèn)他,卻說(shuō):“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上.現(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,有好幾次險(xiǎn)些死掉.”他說(shuō)這番話(huà)時(shí),神情像是很悲傷.
我很同情他,就說(shuō):“你怨恨這差事嗎?我將要告訴地方官,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,怎么樣?”
蔣氏(聽(tīng)了),大為悲傷,滿(mǎn)眼含淚的樣子說(shuō):“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那么我這差事的不幸,還不如恢復(fù)我租賦遭受的不幸那么厲害呀.假使我不干這差事,那我早已困苦不堪了.自從我家三代住到這個(gè)地方,累計(jì)到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來(lái)的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅,仍不夠),只得號(hào)啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個(gè)接一個(gè)死去,尸體都互相枕壓著.從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中剩不下一戶(hù)了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中只有不到兩三戶(hù)了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中只有不到四五戶(hù)了.那些人家不是死了就是遷走了.可是我卻由于捕蛇這個(gè)差事才活了下來(lái).兇暴的官吏來(lái)到我鄉(xiāng),到處騷擾,到處叫罵,那種喧鬧的樣子驚擾了鄉(xiāng)間的平靜,即使是雞狗也不得安寧啊.這時(shí)我就小心翼翼地起來(lái),看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心躺下了.我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻(xiàn)上去.回家后有滋有味地吃著田地里出產(chǎn)的東西,來(lái)度過(guò)我的余年.估計(jì)一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時(shí)間我都可以快快樂(lè)樂(lè)地過(guò)日子.哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天都在危險(xiǎn)之中呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰已經(jīng)死在他們后面了,又怎么敢怨恨它(捕蛇這件事)呢?”
我聽(tīng)了(蔣氏的訴說(shuō))越聽(tīng)越悲傷.孔子說(shuō):“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇啊!”我曾經(jīng)懷疑過(guò)這句話(huà),現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來(lái)看,還真是可信的.唉!誰(shuí)知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇還厲害呢!所以寫(xiě)了這篇文章,以期待那些(朝廷派來(lái))考察民情的人可以獲得這篇文章.
[編輯本段]詞句注釋
永州①之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)①而白章;觸草木,盡死;①以嚙人,無(wú)御②之①者.然得②而臘③之②以為鉺,可③以已大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲(chóng).①其始,太醫(yī)④以王命聚④之,歲賦②其二,募有能捕⑤之②者,當(dāng)③其租入.永⑥之人爭(zhēng)奔走焉.
①⑥“之”:的.“異”:奇特.“質(zhì)”:質(zhì)地,底子.①“而”:表并列.“章”:彩色花紋.“觸”:接觸.“盡”:全部,都.①“以”:而,如果.“嚙”:咬.“御”:抵御.②“之”:代蛇.①“者”:指辦法.“然”:然而.②“而”:表順承.“臘”:曬干.③④⑤“之”:代蛇.②③④“以”:用.“為”:作,制成.“餌”:藥餌.“已”使動(dòng)用法,使……離去,這里意為治好.“大風(fēng)”:麻瘋.“攣踠”:手腳不能屈伸的一種病.“瘺”:脖子腫.“癘”:惡瘡.“去”:除去.“死肌”:失去感覺(jué)的肌肉,壞死的肌肉.“三蟲(chóng)”:人體內(nèi)的寄生蟲(chóng).①“其”:指所要述說(shuō)的事.“太醫(yī)”:御醫(yī),皇帝的醫(yī)生.“聚”:收聚.“歲”:名詞用作狀語(yǔ),每年.②“其”:指蛇.“二”:兩次.“募”:征集,召募.②“者”:指人.“當(dāng)”:當(dāng)作.③“其”:指能捕捉到蛇的人.“人”:繳納.“人”:民,避諱唐太宗李世民之“民”.“焉”:代詞,指這件事.
以:
以嚙人(連詞,如果)
以王命聚之(用)
已:
可以已大風(fēng)(治愈)
者:
有蔣氏者(…..的人)
幾死者數(shù)矣(的情況)
貌若甚戚者(的樣子)
若:
若毒之乎(你)(痛恨)
更若役,復(fù)若賦(你的)
涕:
汪然出涕(眼淚)
君將哀而生之乎(你將哀憐我使我活下去嗎?生,使……活下去)
向:
向吾不為斯役(如果 )
則久已病矣(生病.這里是困苦不堪)
觸風(fēng)雨,犯寒暑(頂著)( 冒著)
非死則徙爾(相當(dāng)于“不是……就是……” “爾”同“耳”,罷了,表示陳述語(yǔ)氣)
叫囂乎東西,隳突乎南北(是介賓短語(yǔ)中的一種,乎,介詞,同“于”,放在動(dòng)詞謂語(yǔ)后面作補(bǔ)語(yǔ),可譯為:到處吵嚷叫喊,到處騷擾) 這句是互文
嘩然而駭者(然,助詞,表示“……的樣子” 者,代詞,可譯為“的情景”或“的氣勢(shì)”)
豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉(豈若,哪里像 是,這,指冒死的危險(xiǎn))
又安敢毒耶(怎么,哪里反問(wèn)句,譯為“又怎么敢怨恨這差事呢”)
苛政猛于虎也(譯為“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇啊”介賓短語(yǔ)用法之一,譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),一般要把介賓短語(yǔ)提到動(dòng)詞謂語(yǔ)之前作狀語(yǔ))這句話(huà)出自《禮記·檀弓》記載的一個(gè)故事.柳宗元引用這句話(huà),意在對(duì)當(dāng)時(shí)苛酷的賦斂表示不滿(mǎn),
吾嘗疑乎是(代“苛政猛于虎”)
然得而臘之以為餌(把肉晾干;以為,把.制成)
歲賦其二(征收)
永之人爭(zhēng)奔走焉(代指這件事)
而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(一天天地窘迫)
則熙熙而樂(lè)(快活的樣子)
以俟夫現(xiàn)人風(fēng)者得焉(俟,等待 焉,代詞,指這篇文章)
孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎:誰(shuí)知道搜刮老百姓的毒害有比這毒蛇更厲害的呢!
實(shí)詞總結(jié)
為
① 動(dòng)詞——作,制成.“然得而臘之以為餌”.
② 動(dòng)詞——做,干.“今吾嗣為之十二年”.
③ 動(dòng)詞——寫(xiě).“故為之說(shuō)”.
已
① 離去,意為醫(yī)治.“可以已大風(fēng)”.
② 已經(jīng).“比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣”.
賦
① 征收.“歲賦其二”.
② 租賦.“孰知賦斂之毒……”
癘
① 惡瘡.“可以已……瘺、癘”.
② 疫病,疫氣.“呼噓毒癘”.
入
① 繳納.“當(dāng)其租入”.
② 收入.“竭其廬之入”.
歲
①每年.“歲賦其二”.
②年.“積于今六十歲矣”.
甚
① 很.“貌若甚戚者”.
② 厲害.“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”.
③ 超過(guò).“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!”
若
① 好像.“貌若甚戚者”.
② 你.“若毒之乎?”
毒
① 怨恨.“若毒之乎?”
② 有毒的.“呼噓毒癘”.
③ 害.“孰知賦斂之毒……”
生
① 使…活下去.“君將哀而生之乎?”
② 生活.“而鄉(xiāng)鄰之生日蹙”.
食
① 吃.“退而甘食其土之有”.
② sì,飼.“謹(jǐn)食之”.
觀
① 看.“今以蔣氏觀之”.
② 考察.“以俟夫觀人風(fēng)者得焉”.
虛詞總結(jié)
之
① 的.“永州之野產(chǎn)異蛇”.
② 取獨(dú)不義.“悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)”.
③ 代詞.“問(wèn)之,則曰”(代詞,代指蔣氏)“君將哀而生之乎”(代自己,我)“今吾嗣為之十二年”(代指捕蛇這件事)“以嚙人,無(wú)御之者”(代物,代指蛇咬后的傷勢(shì))“言之,貌若甚戚者”(代指前面的話(huà)語(yǔ))
以
① 如果.“以嚙人,無(wú)御之者”.
② 用.“太醫(yī)以王命聚之”.
③ 因?yàn)?“而吾以捕蛇獨(dú)存”.
④ 根據(jù).“今以蔣氏觀之”.
⑤ 代,這篇文章.“故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉”.
焉
① 代捕蛇之事.“永之人爭(zhēng)奔走焉”.
② 代蛇.“時(shí)而獻(xiàn)焉”.
③ 用于句首,帶有估計(jì)的語(yǔ)氣.“今其室十無(wú)一焉”.
乎
① 嗎.“君將哀而生之乎?”
② 呢.“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!”
③(句中)于,在.“叫囂乎東西”.
于
① 在.“吾祖死于是”.
② 給.“余將告于蒞事者”.
③ 及于,到.“積于今六十歲矣”.
④ 比.“苛政猛于虎也”.
虛詞重點(diǎn):而
黑質(zhì)而白章 表前后并列關(guān)系
得而臘之以為餌 表前后承接關(guān)系
哀而生之乎 表遞進(jìn)關(guān)系
而鄉(xiāng)鄰之生日蹙 表前對(duì)后的轉(zhuǎn)折關(guān)系
往往而死者相藉也 表前對(duì)后的修飾關(guān)系
非死則徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存 表前對(duì)后的轉(zhuǎn)折關(guān)系
嘩然而駭者 表前對(duì)后的的修飾關(guān)系
恂恂而起 表前對(duì)后的的修飾關(guān)系
弛然而臥 表前對(duì)后的的修飾關(guān)系
視其缶,而吾蛇尚存 表示承接關(guān)系
時(shí)而獻(xiàn)焉 表前承接關(guān)系
退而甘食 表示承接關(guān)系
熙熙而樂(lè) 表前對(duì)后的的修飾關(guān)系
余聞而愈悲 表示承接關(guān)系
重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋?zhuān)?br/>章:花紋.
聚:征集.
蒞事:管理政事.
戚:悲傷.
涕:眼淚.
向:從前.
是:這.
齒:年齡.
安敢:怎么敢.
頓踣:(勞累得)跌倒在地上.
隳突:騷擾.
恂恂:小心謹(jǐn)慎的樣子.
食:喂養(yǎng).
熙熙:快樂(lè)的樣子.
于是:在這件事上.
嗣:繼承著.
毒:怨恨.
俟:等待,文中有希望之意.
走:奔向,趨向.
募:廣泛爭(zhēng)求.
歲:年.
何如:怎么樣呢.
古今異義:
向吾不為斯役(向 古:假使 今:方向)
則久已病矣 (病 古:困苦不堪 今:生?。?br/>以盡吾齒 (齒 古:歲月 今:牙齒)
可以已大風(fēng)、攣踠、瘺、癘(可以 古:可以用來(lái) 今:能夠)
去死肌 (去 古:到...地方 今:去除)
往往而死者相藉也(往往 古:到處 今:常常)
汪然出涕曰(汪然 古:眼淚流出來(lái)的樣子 今:水深的樣子)
捕蛇者說(shuō)中所有 "以"
捕蛇者說(shuō)中所有 "以"
語(yǔ)文人氣:618 ℃時(shí)間:2019-12-13 17:04:09
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 《捕蛇者說(shuō)》中所有“而”的解釋,用法
- 《捕蛇者說(shuō)》中的詞語(yǔ)注釋
- 捕蛇者說(shuō) 解釋字的意思
- 幾個(gè)捕蛇者說(shuō)的解釋
- 《捕蛇者說(shuō)》中為的解釋
- 把四張紙牌背面朝上放在桌子上,洗勻后,隨機(jī)從中摸取一張,看完牌后,放回去洗勻,再摸,1:統(tǒng)計(jì)了100次結(jié)果,摸到老K共25次,請(qǐng)你估計(jì)老K有多少?gòu)?2:根據(jù)1的數(shù)據(jù),求出兩次都沒(méi)摸到老K的概率
- 停車(chē)場(chǎng)客車(chē)的輛數(shù)是貨車(chē)的1.5倍,客車(chē)開(kāi)走42輛后,剩下的客車(chē)和貨車(chē)的輛數(shù)相等,原來(lái)客車(chē)和貨車(chē)各有多少輛?
- I m___ all the clothes together myself
- 曲線(xiàn)x=根號(hào)2cosθ,y=sinθ(θ為參數(shù))上的點(diǎn)到直線(xiàn)x=(根號(hào)2)*t,y=-1+t(t為參數(shù))的距離的最大值為
- Man ___ without air.
- 1.已知a.b兩個(gè)不共線(xiàn)的向量,且a=(cosα,sinα),b=(cosβ,sinβ) (1),
- As soon as she gets home,she ___ (turn) on the TV
猜你喜歡
- 1公式U=Ed中各字母代表什么意思
- 2一根方鋼長(zhǎng)5米,橫截面是一個(gè)邊長(zhǎng)為分米的正方形,這根方鋼的橫截面積是多少平方分米?
- 3把2008年汶川地震中發(fā)生的事寫(xiě)成一句比喻句,排比句,還有擬人句.快,明天要交.
- 4燕子從天空中掠過(guò)(擴(kuò)句,至少擴(kuò)2處)
- 5同時(shí)存在四離子濃度均為0.1mol/L 溶度積常數(shù):Mg(OH)2 1.2乘10-11 Fe(OH)2 1.6乘10-14 Mn(OH)2 4乘10-...
- 6如何區(qū)分公蟹與母蟹
- 7孝順父母長(zhǎng)輩的成語(yǔ)
- 8春雨,染綠了世界,而自己卻無(wú)聲地消失在泥土之中,老師,您就是我~運(yùn)用了什么修辭手法.
- 9He didn't have breakfast ,___ he got up late.A.because B.since C.as D.for
- 10小明每分鐘騎車(chē)行0.4km,小剛騎車(chē)行1km用了3分鐘.誰(shuí)騎車(chē)的速度快一些?
- 11英語(yǔ)翻譯
- 1210的a次方等于20,10的b次方等于5的-1次方 求3的2a次方÷9的b次方