精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《楚人可操舟》文言文釋意

    《楚人可操舟》文言文釋意
    語文人氣:604 ℃時間:2020-05-03 09:15:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    楚人習操舟
    原文:
    楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽.于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術(shù).遂遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁.然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?
    譯文:
    楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)掉頭轉(zhuǎn)彎很慢,完全聽從船師傅的話.于是(他)在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,于是(他)以為學全了駕船的技術(shù).馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發(fā)布號令的吧)快進,突然遇上大的危險,(他)就四處張望嚇破了膽,船槳墜落(到江中),失去了舵.然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的).
    注釋:
    習:學習
    徐:慢慢地
    顧:看
    莫:沒有
    楚:古國名
    折:調(diào)頭
    旋:轉(zhuǎn)彎
    椎:用椎敲
    亟:突然
    犯:碰到
    柁:同“舵”
    徐:緩慢
    遂:于是,就.“疾”什么意思疾:快。楚人“遂遽謝舟師,椎鼓徑進”原因是什么?原文回答哦!于是小試洲渚之間,所向莫不如意.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版