精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It was at the very beginning ___ Mr Fox made the decision ___ we send more firefighters here.

    It was at the very beginning ___ Mr Fox made the decision ___ we send more firefighters here.
    A.when ,which B.when ,that C.then ,so D.that ,that
    我也明白.我想知道如果選B,語法是否有問題,我覺得可以翻譯成“Mr Fox在做出這一決定時我們就派去了更多的消防隊員“
    英語人氣:959 ℃時間:2019-12-07 15:36:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    教你一個簡單實用的辦法.
    把你的句子還原到非強調(diào)句------ At the very beginning,Mr Fox made the decision THAT we should send more firefighters here.從非強調(diào)句,我們可以看出,at the very beginning是時間狀語短語,不是句子,所以when就根本用不進去.
    如果一定要選擇B,句子必須是:
    ---------It was the begiining of this year WHEN Mr Fox made the decision THAT we should send more firefighters here.----------這是時間狀語從句+同位語從句.when引導(dǎo)的是時間狀語從句.(句子里面沒有介詞AT!)
    It was AT the very beginning THAT Mr Fox made the decision THAT we should send more firefighters here.------多了介詞AT,句子就成了強調(diào)句.
    祝你學(xué)業(yè)天天向上.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版