【按漢語習(xí)慣應(yīng)這樣翻譯才對】:
“看到美聯(lián)儲又一次投入數(shù)以百萬計的美金將會再度掀起股價上揚(yáng)的巨浪,銀行家們下巴上的口水幾乎都快掉下來了.”
——————————
“You can practically see ……”(用“第二人稱”敘事)是英語的表達(dá)習(xí)慣!漢語不這樣表達(dá)!做漢語翻譯表達(dá)時,“you”(代指所有讀者)不必翻譯出來.
【“推薦答案”把“ at the prospect of another Fed injection of mega-cash ”解釋為“美聯(lián)儲注入現(xiàn)金(是另一個前景)”顯然是錯誤的,原文明明說的是“又一次注入現(xiàn)金”,居然說是“另一個前景”?——哪兒挨哪兒啊?!at the prospect of 在這里是“展望”、“環(huán)視”、“俯瞰”、“看到”的意思.用法和 “at the first glance of”(乍一看,乍看起來,看第一眼就…)類似】
英語翻譯
英語翻譯
You can practically see the drool running down bankers’ chins at the prospect of another Fed injection of mega-cash that would fuel another surge in stock prices
You can practically see the drool running down bankers’ chins at the prospect of another Fed injection of mega-cash that would fuel another surge in stock prices
英語人氣:345 ℃時間:2019-12-09 13:06:22
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1一個數(shù)的平方根為3a-1和4a-5求出這個數(shù)
- 2鐵碳合金相圖中杠桿定律的應(yīng)用
- 3如何做探究影響摩擦力大小的因素
- 4在兔子的精細(xì)胞核中,DNA重量為4×10-12g,那么在有絲分裂前期時,其骨髓細(xì)胞核中DNA重量為( ?。?A.4×10-12g B.8×10-12g C.1.6×10-11g D.3.2×10-11g
- 5建設(shè)美麗中國的措施是什么?
- 6中國歷史上第一次大規(guī)模反侵略武裝斗爭是什么?三元里抗英么?
- 71.一筐梨的個數(shù)在40----50之間,2個2個地數(shù)多1個,5個5個地數(shù)也多1個.這筐梨有幾個?
- 8英語翻譯
- 93/4和4/5的分?jǐn)?shù)單位哪個大?
- 10巴別塔是什么意思
- 11sina=x sinb=y sin(a+b)=?
- 12(six boys)have a bicycle.畫線提問