精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 急求英語翻譯!幫個(gè)忙阿!

    急求英語翻譯!幫個(gè)忙阿!
    幫忙翻譯下面這段文章,我英語翻譯的作業(yè)
    中國(guó)有著5000多年歷史,是世界四大文明古國(guó)之一,數(shù)千年來,中國(guó)人民創(chuàng)造世界上無與倫比的燦爛文化,例如,中華民族的精神象征,聞名世界的長(zhǎng)城,世界上最大的宮殿建筑群,故宮博物院以及西安秦朝的兵馬俑,除了它的歷史悠久以外,中國(guó)還有壯麗的山河和美麗的風(fēng)景,猶如一幅自然畫卷的張江三峽綿延千里,被古人譽(yù)為甲天下的桂林山水,以及被譽(yù)為“人間天堂”的杭州西湖等
    中國(guó)國(guó)際旅行社為外國(guó)游客安排了富有中國(guó)特色和地方色彩的有趣的旅游路線,外國(guó)旅游在中國(guó)期間將有機(jī)會(huì)游覽世間名的景點(diǎn)和歷史名勝,欣賞到珍貴的文物和參觀宏偉的古代建筑
    英語人氣:987 ℃時(shí)間:2019-10-29 11:30:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    China has 5,000 years of history,one of the world's four ancient civilizations,for thousands of years,the Chinese people to create the world's unmatched splendid culture,for example,symbolizes the spirit of the Chinese nation,the world-famous Great Wall,the world's largest palace complex,National Palace Museum as well as the Qin Dynasty Terracotta Warriors and Horses in Xi'an,in addition to its long history,China has spectacular mountains and rivers and beautiful scenery,just like a natural picture of the Three Gorges Zhangjiang stretching Trinidad,was hailed as Jia Tianxia the ancient landscape of Guilin,and Hailed as "paradise" of the West Lake,Hangzhou,etc.
    China International Travel Service has arranged for foreign tourists with Chinese characteristics and Local Color interesting tourist routes,foreign tourism in China will have the opportunity during the world tour of the scenic spots and historic sites,to appreciate the precious heritage and a visit to the magnificent ancient architecture
    本人是英語專業(yè)的,拿到你這段文字就直譯了,其中語法問題可以探討.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版