精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • fasion&popular&stylish在用法和意義上具體的區(qū)別是什么?

    fasion&popular&stylish在用法和意義上具體的區(qū)別是什么?
    英語人氣:965 ℃時間:2020-05-20 07:30:12
    優(yōu)質解答
    你寫的應該是fashion吧?
    它們的共同點在于都有“時尚、流行”的意思.
    它們在意義上的區(qū)別差異:
    fashion用于流行的服飾、時尚的言行,偏向于方式性;
    popular偏向于在人們心目中認同程度,是概念性的;
    stylish則偏向于外觀、款式上的風格性的.
    在語法上,
    fashion可作名詞(n.)和及物動詞(vt.);
    而popular和stylish則是形容詞(adj.).
    例句:
    Her stylish dress is extremely popular, the latest fashion of the season.
    (她那身風格的裝束流行極了,是這一季最新的款式.)
    希望你滿意.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版