精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    句子如下:(有關(guān)外貿(mào)的)
    For vendors under TT’s terms,payments will be made upon receipt of complete set of shipping documents unless other arrangements have been made.
    Shipments made under TT terms must be done under a Seaway Bill and the merchandise must be consigned to the Importing Company ABC.
    暈撒,網(wǎng)上直接翻譯的不要!
    注:TT是電匯條款的意思。
    英語人氣:198 ℃時間:2020-01-30 08:57:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    供參考
    對於適用於電匯條款的供應(yīng)商,當(dāng)整套貨運(yùn)單據(jù)收妥后,費(fèi)用將會支付,除非已另
    有安排.
    按電匯條款來進(jìn)行的貨運(yùn),必須用海運(yùn)提貨單,而收貨人必須是入口公司ABC.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版