精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    3 when the transferring bank is requested to transfer the whole or part of this letter of credit ,amount of transfer,full name and address of the second beneficiary must be advised to us authenticated swift .transfers are prohibited to A
    4 Person or entity (transferee) who is subject to sanctions issued by US department of treasury,or any party classified as specially designated national as defined in is in contravention of us laws and regulations .
    5 all document must indicate our L/C number
    6 all document and drafts must be forwarded to HANMI bank ,international trade operation dept,933S.Vermont Ave.,second floor,Los Angeles,CA90006,USA in one lot by courier service.
    7 documents received after 2:00pm local time will be considered as presented on the next banking day
    8 a discrepancy fee of USD 75 will be deducted from the proceeds of each set of documents hereunder which contains discrepancies.In addition,the payment of the relative cable expense,if any,shall also be for account of beneficiary
    9 overdrawn fee of 0.375PCT of the overdrawn amount or minimum USD100 will be deducted from proceeds if overdrawn documents are presented
    10 this credit is subject to the conditions that document indicating goods originating from,or shipment to or from any US sanctioned country,we are not able to engage in transactions.
    11 insurance covered by buyer
    12 an extra copy of the full set of shipping documents must be presented for issuing bank’s retention and disposal .if not presented,a fee of USD15 will be deducted from payment proceeds
    The amount of each negotiation
    其他人氣:746 ℃時(shí)間:2020-01-09 07:44:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    3 when the transferring bank is requested to transfer the whole or part of this letter of credit ,amount of transfer,full name and address of the second beneficiary must be advised to us authenticated swift .transfers are prohibited to A
    當(dāng)開(kāi)證行要求改變所有或部分信用證內(nèi)容,貨款,第二受益人名字和地址時(shí) 必須通知我們確認(rèn),轉(zhuǎn)讓人 是不被允許為A方的!
    4 Person or entity (transferee) who is subject to sanctions issued by US department of treasury,or any party classified as specially designated national as defined in is in in contravention of of us laws and regulations .
    個(gè)人或受美國(guó)財(cái)政局約束的機(jī)構(gòu)(承運(yùn)人)或者任何被特別列為國(guó)家指定的組織是違反美國(guó)法律法規(guī)的.
    5 all document must indicate our L/C number
    出口所需文件必須注明信用證編號(hào)
    6 all document and drafts must be forwarded to HANMI bank ,international trade operation dept,933S.Vermont Ave.,second floor,Los Angeles,CA90006,USA in one lot by courier service.
    所有文件和草稿必須用快遞郵寄到:美國(guó),加利福尼亞州,洛杉磯市,佛蒙特大道韓美銀行,二樓國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)部933S室,郵編90006
    8 a discrepancy fee of USD 75 will be deducted from the proceeds of each set of documents hereunder which contains discrepancies.In addition,the payment of the relative cable expense,if any,shall also be for account of beneficiary
    在本協(xié)議中提及的每套文件手續(xù)費(fèi)75美金將在匯款過(guò)程中扣除,并且,收費(fèi)是雙向的!
    9 overdrawn fee of 0.375PCT of the overdrawn amount or minimum USD100 will be deducted from proceeds if overdrawn documents are presented
    透支費(fèi)按照透支金額的0.375%收取,或者在轉(zhuǎn)賬過(guò)程中最少扣除100美金如果有透支文件.
    10 this credit is subject to the conditions that document indicating goods originating from,or shipment to or from any US sanctioned country,we are not able to engage in transactions.
    信用證受以下文件制約:注明商品原產(chǎn)地的,與目的港有關(guān)的,或者來(lái)自任何我們不可以做生意的制裁國(guó)的.
    11 insurance covered by buyer
    買(mǎi)家支付保險(xiǎn)
    12 an extra copy of the full set of shipping documents must be presented for issuing bank’s retention and disposal .if not presented,a fee of USD15 will be deducted from payment proceeds
    額外拷貝整套海運(yùn)文件必須得到開(kāi)證行的許可; 如果不提交,將會(huì)在付款過(guò)程中扣除15美元
    The amount of each negotiation
    總額再議
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版