精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    While China has a rich tradition of ghosts and ghouls of its own,Halloween is a non-event for most Chinese,who hold their own commemoration for the dead during the Qingming festival or Tomb-Sweeping Day usually marked in April.
    But the creators of the "Shanghai Nightmare" attraction,26-year-old American-Chinese Gan Quan and his girlfriend Xu Jiali,said it's about time Chinese got a taste of Halloween.
    "I grew up in the United States and we have Halloween traditions.And over here,there's something missing," Gan,who came to Shanghai a year ago,told Reuters.
    "People party,they go drinking,they go to the bars,but there's still that one part of Halloween that didn't exist.And we thought,what a perfect way to combine our efforts than to put up a haunted house in Shanghai."
    英語(yǔ)人氣:151 ℃時(shí)間:2019-08-27 22:21:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    然而中國(guó)有自己豐富的神鬼和其盜墓者,故萬(wàn)圣節(jié)并非一個(gè)中國(guó)的節(jié)日,中國(guó)人通常在四月的清明節(jié)或叫做掃墓節(jié)里緬懷逝去的人們.但是上海夢(mèng)魘的傳創(chuàng)作者,26歲的美籍華人甘全(音譯)和其女友徐佳麗(音譯)說(shuō),這件作品是...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版