精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 情態(tài)動詞與感官動詞的混合用法 大家?guī)臀铱纯?/h1>

    情態(tài)動詞與感官動詞的混合用法 大家?guī)臀铱纯?
    i should have looked outraged
    我應該怒視
    哈7里面也有這樣的句子
    Hestia looked outraged
    赫斯提亞看上去很憤怒
    雖然我知道這些句子的意思但是細細想來
    不符合語法結(jié)構(gòu)
    首先outrage只能作動詞或者名詞
    加了ed說明是動詞
    have 后面2個動詞這個怎么解釋?一個句子沒有and類似的連接詞能有雙動詞嗎?
    ougrage是個情緒動詞,人作主語顯然要被動
    好比 i was bored我很煩 肯定不能是boring
    難道ougrage是副詞修飾動詞 起碼從翻譯的中文上看是這樣的
    但是從語法的角度來看
    很難說服我 動詞加ed后變成副詞 我的神啊
    英語人氣:779 ℃時間:2020-09-07 02:39:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    本句的翻譯:我可能看上去很憤怒.問題的關(guān)鍵是這里的outraged作為形容詞,意思是“憤慨的,氣憤的”.先看這個句子的成分分析:I should have looked outraged.(1)I是代詞作主語,look是系動詞作謂語,outraged是形容詞...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版