精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    如題,例句:you should be in good mood,today of all days!《暮光之城 新月》 怎樣翻譯比較妥當(dāng)呢?尤其?不同于往日?
    英語人氣:380 ℃時間:2020-06-20 08:00:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    today of all days :
    直譯:很多天的今天
    意譯:偏偏今天 / 為什么今天,有抱怨事情來的不是時候的意思.
    例:
    Why would you have looked at the Vogue today of all days?
    你為什么偏偏今天看《風(fēng)尚》?.
    you should be in good mood,today of all days!
    你本應(yīng)該是心情很好的,偏偏今天(你的心情很差)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版