精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    “改變你的生活是很難的!”或者 “是困難改變了你的生活!” 這兩種譯文哪個(gè)是正確的?或者有沒(méi)有第三種譯文.
    請(qǐng)給出您的理由。
    英語(yǔ)人氣:672 ℃時(shí)間:2020-03-29 19:47:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該是“改變你的生活是很難的!”這里hard是副詞,表示程度,顯然不能做主語(yǔ)It's hard本來(lái)就是……很困難的意思這句話是it做主語(yǔ),實(shí)際主語(yǔ)是后面的動(dòng)名詞結(jié)構(gòu),正常順序是changing your life is hard.困難改變了你的生...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版