精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The China Poly Group,an arms dealer with ties to the People’s Liberation Army,bought the tiger,ox and monkey heads in 2000.
    這句話怎么翻譯?幫我分析下主謂語成份.
    英語人氣:605 ℃時(shí)間:2020-01-28 19:48:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    中國保利集團(tuán),中國人民解放軍主要領(lǐng)導(dǎo)者,于2000年買回了虎頭,牛頭和猴頭.
    主句是The China Poly Group bought the tiger,ox and monkey heads in 2000.主語The China Poly Group;謂語是bought;賓語是the tigher,ox and monkey heads;時(shí)間狀語是in 2000.
    而這一部分:an arms dealer with ties to the People’s Liberation Army是用來修飾前面The China Poly Group的.
    我查了很多網(wǎng)站都說The China Poly Group 是中國保利集團(tuán),但是他所經(jīng)營的項(xiàng)目都是地產(chǎn)方面的,他是不是解放據(jù)的主要首領(lǐng)我就不清楚了哦~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版