精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    麻煩哪位高手自己編一篇給我啊,有分的
    要是快樂的一件事啊,字數(shù)不用太多,但具體要講一件事,
    英語人氣:381 ℃時間:2020-01-27 13:23:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    希望你用的上
    I was not a smart girl when I was young.From my grandfather, even to my mom, there is nobody like me in my big family.
    小的時候我并不是一個聰明的女孩.我們的大家庭,從爺爺甚至到我的媽媽,喜歡我的人并不多,如果嚴格點來說吧,可能沒有一個人喜歡我的.
    I had started to learn how to wash-up, cleaning the floors of our house was my job during a cold winter when I was at 6 years.My mom spoke to me and said that it is the right time for me to try and be an independent girl from that moment on.
    在很冷的一個冬天里我學會了洗碗,洗衣服,打掃地板,一些力所能及的小家務(wù)活,學著獨立了.那一年我還只是個6歲的孩子.
    Common looking, a poor performer in studies, that seemed to be my spot in childhood.Chinese parents never allow their children to dream freely.What they wish instead is for them imagine less & studying harder.A 100% mark is their proud goal, which is something they could proudly talk about wherever they go & to whomever they meet.

    長相平凡成績差,是我的特質(zhì),這似乎就成了我童年的一個污點.中國的父母其實并不是很開通,他們總是希望孩子能少點幻想多多學習,100分就是讓他們驕傲的資本.他們快樂的源泉來自于那個可以讓他們走到哪都可以拿出來炫耀的分數(shù).

    But I was so different from the others.I’d never been in any kindergarten before going to primary school.The teacher rejected me when my mom took me to the entrance of the kindergarten.Maybe they could see that I am a strange girl at that time.My mom argued with them for me, but got nothing in return.My strange dress just made me look like an ugly monkey.The antique clothes were made from my mom's old clothes.Though I did envy the other children, dressed in a tight clean uniform, dancing & singing with the teachers in a bright big room, I couldn’t join them.I developed a great inferiority complex, no talking, no smiling, no playing, no joking, anything too funny didn’t concern me.But I really didn't fancy being left alone.I had just forgotten how to express my feelings, my thoughts, what I liked & what I wished for.
    我跟別的孩子不一樣,沒有去過我們那個小城里的幼兒園讀過.也許一開始他們就看出我是個奇怪的孩子,所以他們拒絕了我.為此我媽媽和他們吵了一架.但最后還是不了了之.我奇怪的衣著讓我看起來像一只丑丑的猴子,那是用媽媽的舊衣服改成的.盡管我很羨慕那個幼兒園里面的小朋友能穿著很整齊漂亮的衣服,每天都能在寬大明亮的房間里開心地跟著老師學歌跳舞,但我還是不能加入它們.我變得更加特別,不愛說話,不愛談笑,對任何的玩樂打鬧都沒有興趣.但我并不是像這樣的.我只是忘了如何去表達我的感覺,我的想法,我喜歡什么,我希望做什么.我把自己埋沒在一片麻木中.
    I was a quiet girl with a rebellious temper.I paid little attention in my classes, only confining myself to my imagination and other ties.Like drawing in my Chinese class or reading a story book during Math class.Teachers were so angry that they don’t know what to say.For them, teaching a naughty student is better than teaching a quiet student who refuses to abide by the dictates of or resists adherence to a group.
    我安靜的性格隱匿著反叛.我不喜歡專心的上課,總是喜歡幻想,上語文課的時候我喜歡畫畫,上數(shù)學課的時候我在看語文書,但我不吵不鬧,只是喜歡安靜的做一些與所上的課程不符的事情,老師們氣得不知如何是好.對于她們來說,一個調(diào)皮的學生比一個安靜卻喜歡做獨行俠的學生好對付多了.其實我并不是不怕她們,只是當時的我是個不懂得如何表達自己的小孩而己.
    Examinations are the only way to determine whether students study hard or not.The more you give, the more you get.The meaning of a good student is usually directly related to their score.I was not the teacher’s favorite pupil because I had never got a 100% mark, only failing my examinations every time.I began to cry when I would get the exams papers with a shameful mark.Teachers were greatly troubled about my behavior.I cried, not because of the shameful scores, just afraid of my mom's face.

    在中國,考試是學生們的考驗.分數(shù)是學生們付出的回報.努力地越多,分數(shù)自然越高.好學生的定義往往是直接與分數(shù)掛上鉤的.在所有人眼中我不是個好學生,因為我從來沒有拿過一次100分.而且連所謂的及格60分也沒拿到,讓老師們頭疼的是,每次發(fā)試卷的時候,我總會拿著自己的那掛了紅的試卷在課堂上放聲大哭.老師們?yōu)榇藷┩噶?最后不得不妥協(xié),每次考試評卷后總是先評講,到放學的時候再發(fā)試卷,這樣就會減少了些許影響力.每次我總是哭累了,就拿著試卷回家.我哭并不是因為羞愧,而是害怕媽媽那黑的臉和竹鞭落下的痛感.
    Crying, Scores & those antique clothes remain in my mind as my childhood memories.
    記憶中,哭,分數(shù),還有那身永遠不協(xié)調(diào)的衣服,就串起了我的童年.
    I had thought that I was going to be a good student, but I really was uncertain how to act.People neglected the depth of my pain, so I always thought that I should live quietly.
    曾經(jīng)我想過要如何做個好學生但真的不知道怎么做.被忽視的痛讓我覺得我還是應該做個安靜的孩子.
    Fortunately, I had forgotten the feeling for the past, now I am a noisy and happy girl, because I get used to forget that something bad in my life.

    幸運的是我早己忘了當時的我是開心的還是委屈著的.現(xiàn)在的我是個煩人且快樂的孩子.因為我總是遺忘著,所以我總是快樂著.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版