精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 韓語中怎么有很多詞的讀音與漢語(方言)幾乎一樣啊?

    韓語中怎么有很多詞的讀音與漢語(方言)幾乎一樣啊?
    如“數(shù)學(xué)班”、“門”、“夠了”、“我媽”等,讀音與漢語某些地方方言讀音非常相似.
    是否韓國是中國古代的附屬國,韓語受漢語影響,大致相當(dāng)于是漢語的一種方言?
    其他人氣:412 ℃時(shí)間:2020-04-10 10:59:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    是的.
    韓國在元朝,明朝,清朝都是中國的附屬國.
    作為附屬國,要向中國進(jìn)貢.韓國國王的任免,由中國皇帝說了算.韓國軍隊(duì)的最高指揮權(quán),也在中國人手里.
    韓國就是以前的朝鮮啦,古代的朝鮮在二戰(zhàn)后分成了現(xiàn)在的朝鮮和韓國兩個(gè)國家.
    韓國有很多傳統(tǒng)文化都和中國很像,比如過端午,過中秋,過春節(jié).比如韓國人吃飯也用筷子.比如韓服就和明朝的服裝很像.比如韓國古代書籍都用漢字.還有日本,也和韓國一樣,深受古代中國的影響.
    為什么呢?想想為什么我們中國現(xiàn)在英語流行?為什么我們中國現(xiàn)在很多年輕人喜歡過西方的圣誕節(jié),西方的情人節(jié)?為什么我們現(xiàn)在結(jié)婚多穿西裝婚紗而不是傳統(tǒng)的婚禮服飾?為什么我們現(xiàn)在過生日要吃蛋糕?.就是因?yàn)槲鞣降陌l(fā)達(dá)和強(qiáng)盛,使得西方的文化深深地影響了我們中國.而不是我們中國的文化深深地影響西方.
    但是在古代,中國很強(qiáng)盛和發(fā)達(dá).韓國又是中國的附屬國.韓國上至國王,下至平民老百姓,都很崇拜向往中國的文化,以至于韓國原來的文化幾乎都被中國化了.
    雖然現(xiàn)在韓國經(jīng)濟(jì)還算發(fā)達(dá),但是韓國人的傳統(tǒng)文化卻幾乎都來自中國,使得韓國人產(chǎn)生了自卑.
    為了增加民族自豪感,只好把來自中國的文化說成自己的.其實(shí)這種心態(tài),也算可以理解吧.
    在這一點(diǎn)上,日本就做的好得多.
    另外 針對于這個(gè)韓國語 其實(shí)你說的也差不多 就是韓語的一種方言 但就現(xiàn)在而言 已經(jīng)不能這么說了 因?yàn)轫n國畢竟是一個(gè)獨(dú)立的國家了. 但韓國獨(dú)立后 世宗大王把語言又加已修改 近些年的逐漸發(fā)展 韓國語就演化的外來詞比較多 其中 漢字詞是最多的 然后就是英語化得韓語詞匯 剩下的一小部分就是韓過的本土詞匯了. 所以 里面的大部分詞匯和我們的詞發(fā)音是差不多的 就我們學(xué)韓語的認(rèn)為 我們的詞讀起來很清晰 然后把詞模糊的讀一下 大概就發(fā)出韓語音了呵呵 這就是一笑話. 這些知識希望對你有用.韓國在漢朝曾經(jīng)是中國的一部分,漢朝在朝鮮半島設(shè)立有漢四郡。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版