左傳 宣公十五年的譯文 是“疾病則亂,吾從其治也”這句在里面的翻譯
左傳 宣公十五年的譯文 是“疾病則亂,吾從其治也”這句在里面的翻譯
其他人氣:487 ℃時間:2020-05-24 00:01:44
優(yōu)質(zhì)解答
這句話得放到上下文的情境中去理解,這段開頭說魏武子有一個愛妾,魏武子生病了,對他的兒子(魏顆)說:“必嫁是!”意思是“我死了,就把她嫁出去.”接著魏武子病重,又對兒子說:“必以為殉.”后來魏武子死了,他兒子沒...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1老友記第六季第二集11分23秒,phoebe said:you could do a lot worse than joey
- 2布萊克一家現(xiàn)在習(xí)慣吃中餐了(be used to)英語翻譯
- 3兩個數(shù)學(xué)方程 (x-320)/x=34 (320-x)/x=34
- 4原句:烈火燒死了邱少云,我的心很痛.改成“把”字句________________________________
- 5戈 這個字少一撇,然后加個 心 字,這個字怎么念?
- 6小明有54枚郵票小明的郵票枚數(shù)是小新的4分之3小新的郵票枚數(shù)是小紅的7分之6小紅有多少枚郵票
- 7詢問天氣是情況是,how 和what及其答語 有什么區(qū)別.關(guān)于問天氣的各種句型
- 8英語作文:A Word About English Learning
- 9xy<0且x+y>0x<y試把x,y,0,-x,-y這5個數(shù)用<連接
- 10亙字的讀音
- 11關(guān)于國慶的英語作文
- 12請高手幫忙寫一篇100字左右關(guān)于最喜歡的節(jié)目的英文~~