英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
DEAR,
I am making this contact with you based on the committee's I need for an individual/company who is willing to assist me with a solution to money transfer.First and foremost,I apologized using this medium to reach you for a transaction/business of this magnitude,but this is due to Confidentiality and prompt access reposed on this medium.
I have decided to seek a confidential co-operation with you in the execution of the deal described Hereunder for the benefit of all parties and hope you will keep it as a top secret because of the nature of this transaction.
I am JAMES MATHUBA,the CHIEF AUDITOR OF AFRICAN DEVELOPMENT BANK OF SOUTH AFRICA.I have decided to send forth this proposal to you after some due deliberation.I became assured of your credibility of handling this trust and my future.Thus,after my humble decision to solicit for your understanding and co-operation in this transaction,as it will be beneficial to all of us involved.
The Portfolio:
A German Mr.Wolfgang Schiniter,66 years of age and a prosperous farmer had in our Firm a sum of Thirty five million United States Dollars (U.S.$35million).He named his wife Mrs.Helga Schiniter as the next of kin.Unfortunately they were both killed in the recent air crash involving Concord AF4590 in Genesee,France.Efforts had been made by the management of my Firm through the German embassy in Pretoria to contact any of the children of Mr.Wolfgang Schiniter but to no avail.
According to the embassy,the couple had no offspring.The Firm is still unrelenting in its bit to contact any of the relatives to claim this money or the fund will go to the government.
In order to avoid this development my colleagues and I now seek your permission to have you stand as a distant relative to Mr.Wolfgang Schiniter so that this fund would be released to you.
All the documents and proofs to enable you to get these funds will be carefully worked out.
The Firm has secured from the court an order of mandamus to locate any of the deceased relatives,and I am assuring you that this is 100% risk free.
Finally,I have agreed to give you 25% of the fund due to your assistance,5% to be set aside for expenses made by both sides.While the remaining 70% will be for my investment in your country.If satisfied with this proposal,kindly notify me by telephone or send a fax so that I can furnish you with more details on how the transaction will be done.I will be with you in person before the fund arrives in your account.
Please note that this is highly confidential and should be treated as such
Give me your consent and I will go ahead with the paperwork.
Thanks,
JAMES MATHUBA,
請(qǐng)幫我用中文翻譯,
DEAR,
I am making this contact with you based on the committee's I need for an individual/company who is willing to assist me with a solution to money transfer.First and foremost,I apologized using this medium to reach you for a transaction/business of this magnitude,but this is due to Confidentiality and prompt access reposed on this medium.
I have decided to seek a confidential co-operation with you in the execution of the deal described Hereunder for the benefit of all parties and hope you will keep it as a top secret because of the nature of this transaction.
I am JAMES MATHUBA,the CHIEF AUDITOR OF AFRICAN DEVELOPMENT BANK OF SOUTH AFRICA.I have decided to send forth this proposal to you after some due deliberation.I became assured of your credibility of handling this trust and my future.Thus,after my humble decision to solicit for your understanding and co-operation in this transaction,as it will be beneficial to all of us involved.
The Portfolio:
A German Mr.Wolfgang Schiniter,66 years of age and a prosperous farmer had in our Firm a sum of Thirty five million United States Dollars (U.S.$35million).He named his wife Mrs.Helga Schiniter as the next of kin.Unfortunately they were both killed in the recent air crash involving Concord AF4590 in Genesee,France.Efforts had been made by the management of my Firm through the German embassy in Pretoria to contact any of the children of Mr.Wolfgang Schiniter but to no avail.
According to the embassy,the couple had no offspring.The Firm is still unrelenting in its bit to contact any of the relatives to claim this money or the fund will go to the government.
In order to avoid this development my colleagues and I now seek your permission to have you stand as a distant relative to Mr.Wolfgang Schiniter so that this fund would be released to you.
All the documents and proofs to enable you to get these funds will be carefully worked out.
The Firm has secured from the court an order of mandamus to locate any of the deceased relatives,and I am assuring you that this is 100% risk free.
Finally,I have agreed to give you 25% of the fund due to your assistance,5% to be set aside for expenses made by both sides.While the remaining 70% will be for my investment in your country.If satisfied with this proposal,kindly notify me by telephone or send a fax so that I can furnish you with more details on how the transaction will be done.I will be with you in person before the fund arrives in your account.
Please note that this is highly confidential and should be treated as such
Give me your consent and I will go ahead with the paperwork.
Thanks,
JAMES MATHUBA,
請(qǐng)幫我用中文翻譯,
英語(yǔ)人氣:686 ℃時(shí)間:2020-06-21 18:02:54
優(yōu)質(zhì)解答
親愛(ài),我聯(lián)系這聯(lián)絡(luò)與您根據(jù)了委員會(huì)的我需要為個(gè)體是愿意協(xié)助我用解答對(duì)金錢(qián)調(diào)動(dòng)的公司.首要,我道歉使用這個(gè)媒介到達(dá)您為交易這巨大的事務(wù),但這歸結(jié)于機(jī)密和及時(shí)通入靜臥在這個(gè)媒介.我決定尋找與您的機(jī)要合作在成交...
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 誰(shuí)能幫我翻譯一下(英譯中)
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 把四張紙牌背面朝上放在桌子上,洗勻后,隨機(jī)從中摸取一張,看完牌后,放回去洗勻,再摸,1:統(tǒng)計(jì)了100次結(jié)果,摸到老K共25次,請(qǐng)你估計(jì)老K有多少?gòu)?2:根據(jù)1的數(shù)據(jù),求出兩次都沒(méi)摸到老K的概率
- 停車(chē)場(chǎng)客車(chē)的輛數(shù)是貨車(chē)的1.5倍,客車(chē)開(kāi)走42輛后,剩下的客車(chē)和貨車(chē)的輛數(shù)相等,原來(lái)客車(chē)和貨車(chē)各有多少輛?
- I m___ all the clothes together myself
- 曲線(xiàn)x=根號(hào)2cosθ,y=sinθ(θ為參數(shù))上的點(diǎn)到直線(xiàn)x=(根號(hào)2)*t,y=-1+t(t為參數(shù))的距離的最大值為
- Man ___ without air.
- 1.已知a.b兩個(gè)不共線(xiàn)的向量,且a=(cosα,sinα),b=(cosβ,sinβ) (1),
- As soon as she gets home,she ___ (turn) on the TV
猜你喜歡
- 1公式U=Ed中各字母代表什么意思
- 2一根方鋼長(zhǎng)5米,橫截面是一個(gè)邊長(zhǎng)為分米的正方形,這根方鋼的橫截面積是多少平方分米?
- 3把2008年汶川地震中發(fā)生的事寫(xiě)成一句比喻句,排比句,還有擬人句.快,明天要交.
- 4燕子從天空中掠過(guò)(擴(kuò)句,至少擴(kuò)2處)
- 5同時(shí)存在四離子濃度均為0.1mol/L 溶度積常數(shù):Mg(OH)2 1.2乘10-11 Fe(OH)2 1.6乘10-14 Mn(OH)2 4乘10-...
- 6如何區(qū)分公蟹與母蟹
- 7孝順父母長(zhǎng)輩的成語(yǔ)
- 8春雨,染綠了世界,而自己卻無(wú)聲地消失在泥土之中,老師,您就是我~運(yùn)用了什么修辭手法.
- 9He didn't have breakfast ,___ he got up late.A.because B.since C.as D.for
- 10小明每分鐘騎車(chē)行0.4km,小剛騎車(chē)行1km用了3分鐘.誰(shuí)騎車(chē)的速度快一些?
- 11英語(yǔ)翻譯
- 1210的a次方等于20,10的b次方等于5的-1次方 求3的2a次方÷9的b次方