精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 鑿壁借光翻譯 及注釋

    鑿壁借光翻譯 及注釋
    語文人氣:364 ℃時間:2020-05-20 06:16:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
      匡衡,字稚圭,匡衡勤學(xué)而無燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之.邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償.主人怪,問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之.”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué).
    譯文
      匡衡,小名稚圭.他勤奮好學(xué)卻沒錢買蠟燭.鄰居家有蠟燭但光穿不過來,匡衡因此把墻壁鑿個洞引來了鄰家的燭光,用燭光映著書讀.同鄉(xiāng)有一大戶人家叫文不識,家中富有,有很多書,匡衡給他做傭人卻不要報酬.主人很奇怪,問匡衡為什么,匡衡說:“希望能把主人所有的書都通讀一遍.”主人被其感動,就把書借給他.后來,他便成了學(xué)問家.
    注釋
      逮:到,及.不逮,指燭光照不到了.  穿壁:在墻上鉆洞.  邑人:謂同縣的人.古時“縣”通稱為“邑”.  大姓:富戶;大戶人家.  文不識:姓文名不識.  與:幫助.  傭作:做雇工辛勤勞作.  償:值,指報酬(回報).  怪:對.感到奇怪.  資:資助.  大學(xué):大學(xué)問家.  愿:希望.  遂:于是.  乃:因此.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版