精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 鑿壁借光的文言文翻譯

    鑿壁借光的文言文翻譯
    語文人氣:618 ℃時間:2020-01-28 03:58:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
      匡衡⑴,勤學(xué)而無燭.鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之.邑人⑷大姓⑸文不識⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼.主人怪⑽,問衡,衡曰:“愿⒁得主人書遍⑾讀之.”主人感嘆,資⒂給以書,遂⑿成大學(xué)⒀.時人為之語曰無說詩.匡鼎來.匡說詩.解人頤.鼎.衡小名也.時人畏服之如是.聞?wù)呓越忸U歡笑.衡邑人有言詩者.衡從之與語.質(zhì)疑.邑人挫服倒屣而去.衡追之.曰先生留聽.更理前論.邑人曰窮矣.遂去不返.
    注釋
    (1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家. ?。?) 逮:到,及.不逮,指燭光照不到.
    (3) 穿壁:在墻上打洞.穿:鑿.
    (4) 邑人:謂同縣的人.古時“縣”通稱為“邑”.
    (5) 大姓:富戶;大戶人家.  (6) 文不識:人名,姓文名不識.
    (7) 與:幫助. ?。?) 傭作:被雇傭勞作.  (9) 償:值,指報酬(回報). ?。?0)怪:奇怪的.  (11)遍:盡. ?。?2)遂:終于.
    (13)大學(xué):有學(xué)識的人.  (14)愿:希望. ?。?5)資給:資助,供給. ?。?6)得:得到. ?。?7)屣:鞋子.  (18)以:讀.
    (19)解人頤:使人開懷大笑.頤,臉頰. ?。?0)挫服:折服.
    (21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》. ?。?2)聞:聽.
    譯文:
    匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明.鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過來,匡衡就在墻壁鑿了一個洞引進鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀.同鄉(xiāng)有個大戶人家但是不識字,家中富有,有很多藏書.匡衡就到他家去做雇工辛勤勞作,卻不要報酬.主人感到很奇怪,問他,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍.”主人聽了,深為感嘆,借給他書.最終匡衡成了有學(xué)識的人.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版