精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    【原文1】 先生少時就傅讀書,過目成誦,日數(shù)千言不肯休,授《大學(xué)章句》,至“右經(jīng)一章”以下,問塾師:“此何以知為孔子之言而曾子記之?又何以知為曾子之意而門人記之?”師應(yīng)之曰:“此朱文公所說.”即問:“朱文公何時人?”曰:“宋朝人.”“孔子、曾子何時人?”曰:“周朝人.”“周朝、宋朝相去幾何時矣?”曰:“幾二千年矣.”“然則朱文公何以知然?”師無以應(yīng),曰:“此非常兒也.”
    【原文2】{只是原文中的幾句話} “彼深畏罵焉,罵之亦可儆將來.”翁笑曰:”誰有閑氣罵惡人!”足不罵.某益窘,因?qū)嵏驵徫?翁乃罵,其病良已
    【原文3】{范元琰為人善良}
    語文人氣:293 ℃時間:2020-05-14 10:03:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.先生10歲的時候跟隨老師讀書,看一遍就能背下來,每天背幾千字不肯停下來,老師教《大學(xué)章句》至《右經(jīng)一章》以后.(戴震)問老師:“這憑什么知道是孔子的話,而由曾子記述?又怎么知道是曾子的意思,而是他的學(xué)生記下來...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版