精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 簡單賓語從句翻譯 別用翻譯器 1.他叫我照顧好自己 2.站在山頂,我們期待著看到這座城市的壯觀景色 3.爸爸告訴我不要摘樹上的葉子 4.我們沿著小路往下走,幾乎看不到路 謝謝啦!

    簡單賓語從句翻譯 別用翻譯器 1.他叫我照顧好自己 2.站在山頂,我們期待著看到這座城市的壯觀景色 3.爸爸告訴我不要摘樹上的葉子 4.我們沿著小路往下走,幾乎看不到路 謝謝啦!
    英語人氣:494 ℃時間:2020-05-20 10:59:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    He asked us to take care of ourselves.
    Standing on the top of the mountain,we look forward to seeing beautiful scenery of this city.Father told me not to pick the leaves on the tree.Walking along the path,we can hardly see the road.你這個是用翻譯器翻譯的吧?手動好不這個對么。。哪個好吧,謝謝啦第一句。。好像有問題我自己應(yīng)該是myself謝謝啦嗯呢
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版