精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誰幫忙翻譯一下這個短語 The baseline position

    誰幫忙翻譯一下這個短語 The baseline position
    誰幫忙翻譯一下這個短語:
    The baseline position
    肯定不是直接翻譯,應(yīng)該是個俗語什么的吧,謝謝了先.
    ...........
    For example, PARS is putting this into practice for the world's largest mail company, the United States Postal Service (USPS).

    The baseline position(原文這里是加重的,感覺向標題一樣)
    The USPS serves one of the most mobile markets in the world, with about 17 per cent of US citizens moving house every year. This resulted in 40 million address changes in 2001 alone. The number of wrong deliveries caused by out-of-date addresses being used is correspondingly high, with 1.3 billion letters being returned to sender each year. That means high costs for the postal service and the annoyance of late deliveries for their customers.
    ......
    英語人氣:938 ℃時間:2020-02-04 10:46:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    基線位置,不是俗語.
    bottomline 底限 才有
    So what's your bottomline?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版