精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The ship turned just in time and narrowly missed to be struck by the immense wall of ice which rose

    The ship turned just in time and narrowly missed to be struck by the immense wall of ice which rose
    ovre 100 feet out of water beside her.為什么to be struck要改為being struck?最后為什么要用her呢?這里沒有人稱啊,rose是不是rise的過去式?可是這里的自然現(xiàn)象,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時啊,為什么要用過去式?
    英語人氣:102 ℃時間:2020-04-15 04:41:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.翻譯:這艘船及時掉頭,險些被她身邊高出水面100英尺的巨大冰墻擊中.
    2.to be struck 表未來將要發(fā)生 being struck 表已經(jīng)發(fā)生或正在發(fā)生
    3.her 是she的賓格,和所有格her同樣寫法,在介賓短語中介詞beside后要用賓格.
    4.整個句子的時態(tài)都是描述當(dāng)時發(fā)生的情況,所以都統(tǒng)一用過去式.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版